Sign In

Per la salute e la bellezza delle donne: i farmaci ricostituenti, di Lucia De Frenza

For women’s health and beauty: restorative drugs, by Lucia De Frenza

​Dalla seconda metà dell’Ottocento i farmaci ricostituenti ebbero largo impiego per la cura delle anemie femminili. La carnagione pallida e la magrezza, ammirate nelle eroine del Romanticismo, persero il loro fascino estetico alla fine dell’Ottocento; tuttavia, molte signore dell’alta società non abbandonarono subito questo ideale di bellezza. La medicina preventiva cercò di contrastare questa tendenza, perché comprometteva la buona salute delle donne. Viene suggerito un nuovo modello di bellezza: la bellezza come salute, come forza interiore, “sangue ricco e puro”. La ricerca della bellezza, inoltre, non si identificava più solo con la cura degli elementi esterni (viso e abbigliamento), ma anche con la buona funzionalità degli organi interni, soprattutto dell’apparato digerente. La bellezza femminile si è evoluta verso un modello di donna sana.

​From the second half of the Nineteenth century, restorative drugs had a wide use for the treatment of female anaemias. The pale complexion and the thinness, admired in the heroines of Romanticism, lost their aesthetic appeal at the end of the nineteenth century; however, many high society ladies did not immediately abandon this ideal of beauty. The hygienic medicine tried to counter this trend, because it compromised the good health of women. A new model of beauty was suggested: beauty as health, as inner strength, “rich and pure blood”. Furthermore, the pursuit of beauty was no longer identified only with the care of external elements (face and clothing), but also with the good functionality of the internal organs, especially the digestive system. Female beauty evolved towards a model of a healthy woman.



Indietro